截至上午520,我们在国家气象局拉克罗斯办公室正式达到零下30度。风寒度是零下54度。如果你要出门,一定要穿着得体。< / p >
The photo shown below shows a digital readout of an electronic thermometer, showing -30.1 but has no units. The -30's are getting close to where the Celsius and Fahrenheit scales tend to have similar numerical values, so there's no way to use context in this case to choose the most likely answer. No units are shown on the front panel, and these instructions offer no help either.
从这些url中,似乎单位是华氏度。
,如果你点击这个URL - Max/MinT
是白天或夜间的最高温度,单位为华氏度。< / p > < /引用> < p >在美国NWS总是问题预测和公告在华氏温度和背景可以从这里获得一些< a href = " https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_customary_units " rel = " noreferrer " >美国常用单位这里< / >和< a href = " https://www.vox.com/2015/2/16/8031177/america-fahrenheit " rel = " noreferrer " >为什么美国人仍然使用华氏< / >,< a href = " https://www.accuweather.com/en/weather-glossary/fahrenheit-versus-celsius-why/17969960 "rel="noreferrer">华氏度与摄氏度:为什么美国没有转换
华氏度在美国用于大多数非科学环境中测量温度。绝对温度的兰金标度在热力学中也有一些用途。全世界的科学家都使用开尔文和摄氏度。美国的一些技术标准用华氏温度来表示,美国医生经常使用华氏度来表示体温。
在现实中,NWS和NCDC天气预报模型为不同的系统输出(GFS, NAM,NARR…)使用开尔文温度。这满足了国际标准(例如,符合CF1.6公约),也避免了平流字段(在这种情况下)在某些位置等于零的问题。 You can see this if you look at the model output directly (for instance, here or here). Afterward, in post-processing the temperature is transformed to either Celsius or more commonly Fahrenheit for public consumption.
Scientists and meteorological researchers are more used to Kelvin and/or degrees Celsius.
我不知道完整的天气服务,但该设备只显示华氏度测量值。你可以在用户手册中看到,在附录第18页