在河流形态学中,a瀑布下的水潭在瀑布底部形成的(小)湖。
在德语中,有这个词Gumpe,显然来自巴伐利亚。从德语维基百科,一个Gumpe是一个überwiegend beckenartige Strudeltopfe, die von Sturzbächen在werden felsigen Untergrund eines Bachbetts erodiert werden,可译为主要是由激流侵蚀到河床的岩石基岩中的盆状[旋流罐])我不知道该怎么翻译Strudeltopf).维基百科引用的资料来自1887年和1935年。
的描述Gumpe似乎和a的描述很相似瀑布下的水潭,但德语维基百科上的文章Gumpe只有一个中介语链接到巴伐利亚的词条。维基百科上的英文文章瀑布下的水潭与德语没有中介语联系。
是一个Gumpe和a一样瀑布下的水潭还是有区别?是一个Gumpe一种特殊类型的瀑布下的水潭,或者完全不同的东西?