这是典型的对许多位置。这是因为在很多地方最冷的天气通常是由于冷空气,冷空气的入侵向极地区在凉爽的季节。如果冷锋(面积低压)穿过,然后高压将建立在它后面。高压往往导致垂直设置称为反演,在空气冷却器比表面附近大气中更高,防止空气上升(见[逆温层为什么这么重要的气象][1])。和附近的高压力也往往较低压力梯度,这意味着较低的风速。没有任何能力上升或向外分散,污染继续建立直到天气模式的变化。在这些冷高压低风速和温度(加上宜人的天气工作,等的很酷的时期往往是之前雨锋面过境)也倾向于做出好的天故意燃烧(见[这奥本大学网页][2])。加上在世界的很多地方凉爽的季节也带来下降残骸(落叶)[3]植物和从在秋天收成这意味着剩下的字段的时候,更多的人想要燃烧清除不需要的植物。加上人们可能燃烧取暖。太酷了燃烧时间带来更多好处,良好的条件,和天气状况导致产生的污染。 **The question is: does Bangkok see such cold fronts ever?** My familiarity is really only with weather patterns nearer the United States. From that area, I might have guessed no, because the amount of fronts per year decreases as you get into areas like south Florida and parts of central America, which are at greater latitude than Bangkok. But articles like [Cold weather has arrived with temperatures set to fall further in coming days][4] and [Chilly mornings to continue as north-east monsoon brings a cold front, says Met dept][5] suggest it's a possibility. It depends how properly the term cold front is being used in such articles, and what the exact meteorological circumstances are in them. But perhaps the Himalayas\monsoon pattern indeed work together to allow cold air intrusions further south in some areas. Someone more experienced with Malay\south Asian geography would need to give a more definitive word on this to have confidence. But it appears, at the very least, cool enough conditions may occur to encourage burning and develop temperature inversions, which would lead to the same stagnant air much of the world sees when under high pressure. [1]: //www.hoelymoley.com/questions/9302/why-are-inversion-layers-so-important-in-meteorology/9305#9305 [2]: https://www.auburn.edu/academic/forestry_wildlife/fire/weather_elements.htm [3]: https://en.wikipedia.org/wiki/Deciduous [4]: https://www.thaipbsworld.com/cold-weather-has-arrived-with-temperatures-set-to-fall-further-in-coming-days/ [5]: https://www.thestar.com.my/news/nation/2019/12/16/chilly-mornings-to-continue-as-north-east-monsoon-brings-a-cold-front-says-met-dept